手机APP下载

  • 特色节目
  • 经验
  • 中级口译
  • 高级口译
  • Catti
  • MTI
  • 翻译素材
  • 笔译中级
  • 笔译高级
  • 翻译教材
  • 您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

    文学作品翻译:贺敬之-《伟大的祖国(节选)》英译

    来源:可可齐发国际官网 编辑:Vicki    |  可可官方微信:ikekenet

    伟大的祖国(节选)
    贺敬之


    红日出东方,
    光芒照四海,
    伟大的祖国
    顶天立地站起来!
    巨人的双手,
    英雄的气概,
    把万里江山重安排。
    看春满江南,
    花开塞外;
    千种奇迹,
    万道异采。
    三面红旗迎东风,
    革命风雷滚滚来。
    呵!我们伟大的祖国,
    前进在社会主义新时代!
    伟大的毛泽东,
    伟大的党,
    带领我们
    走向光辉灿烂的未来!

    Our Great Motherland
    Ho Ching-Chih

    The red sun rises in the east,
    Its splendor shines upon the Four Seas,
    Our great motherland
    Stands, towering and proud.
    With the hands of a giant,
    The spirit of a hero,
    It rearranges the vast countryside.
    Just look how spring fills South China,
    Flowers bloom beyond the borders;
    A thousand wonders,
    Ten thousand spectacles.
    The Three Red Flags meet the east wind,
    Gales and thunders of revolution come rolling forth.
    O! Our great motherland
    Advances toward the new age of socialism!
    The great Mao Tse-tung,
    The great Party,
    Guide us
    Toward the bright and glorious future.

    重点单词
     
    查看全部解释
     
     
    ['tauəriŋ]

    想一想再看

    adj. 高耸的,激烈的,杰出的 动词tower的现在分

    联想记忆
    ['splendə]

    想一想再看

    n. 光辉,壮丽,显赫

     
    [vɑ:st]

    想一想再看

    adj. 巨大的,广阔的
    n. 浩瀚的太

     
    [.revə'lu:ʃən]

    想一想再看

    n. 革命,旋转,转数

    联想记忆
    

    新东方中高口译网络课程:

    发布评论我来说2句

  • 齐发国际官网
  • 齐发国际官网
  • 齐发国际官网
  • 齐发国际app下载
  • 齐发娱乐官方网站
  • 齐发国际官网
  • 齐发国际手机版网页
  • 齐发国际官网
  • 雷火电竞网址
  • 雷火电竞门户-雷火电竞网址-雷火电竞竞猜
  • 千赢国际首页
  • hv鸿运国际
  • fun88手机版
  • 88必发老虎机
  • letou乐投
  • 龙8国际娱乐
  • 大奖app下载
  • 大奖国际
  • Betway必威官网
  • 钱柜777
  • 齐发国际