手机APP下载

  • 新概念第一册
  • 新概念第二册
  • 新概念第三册
  • 新概念第四册
  • 新概念青少儿版
  • 新概念单词背诵
  • 新概念听写训练
  • 下载
  • 您现在的位置: 首页 > 新概念齐发国际官网 > 新概念齐发国际官网口语宝典第一册 > 正文

    新概念齐发国际官网口语宝典第一册(MP3+中英字幕) 第158课:谈论八卦新闻

    来源:可可齐发国际官网 编辑:clover    |  可可官方微信:ikekenet
     下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
    加载中..

    Lesson 138 Rumors

    第138课 传闻
    A:Shall we have lunch together? I've got something to tell you.
    A:我们能一起吃午饭吗?我有一些事要告诉你。
    B:I'm on a diet and I only have two apples for lunch. But what's interesting that you have to tell me?
    B:我正在节食,每顿午饭我只吃两个苹果。但是你有什么有趣的事要告诉我吗。
    A:Did you hear that Miss Wang is going to get married?
    A:你听说王小姐快要结婚了吗?
    B:Really? Who is the lucky groom? Is it Mr. Li? I've seen them together several times.
    B:真的吗?谁是幸运的新郎?是李先生吗?我已经几次看见过他们在一起了。
    A:No, It's Mr. Yang I think.
    A:不,我想新郎是杨先生。
    B:How do you know?
    B:你怎么知道的?
    A:They've kept the matter a secret successfully, but I know nearly everything about it.
    A:他们虽然成功地保守了这个秘密,但我几乎知道这件事的一切。
    B:I didn't see anything unusual. How did you find that out?
    B:我没看出什么不正常的。你怎么发现的?
    A:Haven't you noticed how Miss Wang talks to and looks at Mr. Yang? The way she clears his ashtray and tidies his desk?
    A:难道你没注意到王女士是怎么同杨先生谈话,并用什么样的眼神看他的吗?没注意到她为他倒烟灰缸和整理桌子的方式吗?
    B:Now that you mention it. I guess she does treat him kind of special. But she treats everyone in the same way and that's nothing unusual. It's part of her kind and tender-hearted nature.
    B:既然你提到了,我猜想她对待杨先生是有些特殊。但是她对每一个人都一样,没有什么异常的。那是她和蔼友善天性的一部分。
    A:Do you think she's going to be all that kind and tender-hearted after the wedding?
    A:你认为婚后她仍旧会那么和蔼友善地待人吗?
    B:Why not?
    B:为什么不?
    A:Living with Mr. Yang is going to be very hard. He's the biggest slob I've ever known.
    A:同杨先生生活在一起将非常累。他是我所遇到的人中最懒的一个。
    B:The marriage will change him. I think. Every man will if he can marry a girl like Miss Wang.
    B:我想婚姻将会改变他。无论哪个男人,如果要到像王小姐这样的女孩子的话,都会变的。

    重点单词
     
    查看全部解释
     
     
    [ʌn'ju:ʒuəl]

    想一想再看

    adj. 不平常的,异常的

    联想记忆
    [gru:m]

    想一想再看

    n. 马夫,新郎,男仆
    vt. 刷洗,照看马,

    联想记忆
    ['heivn]

    想一想再看

    n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

    联想记忆
    
    发布评论我来说2句

    特别推荐

    ·
    ·
    ·
    ·

    可可微信

  • 每日口语微信:dailytalk
    关注可可齐发国际官网每日口语微信,每天将会向大家推送精彩实用的齐发国际官网口语资料..
  • 齐发国际