手机APP下载

  • 经验
  • 图文
  • 时尚
  • 双语
  • 职场
  • 校园
  • 体育
  • 科技
  • 时事
  • 娱乐
  • 经济
  • 社会
  • 故事
  • 小说
  • 海外
  • 电子书
  • 您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

    国外超市的这些商品最受欢迎

    来源:沪江 编辑:Kelly    |  可可官方微信:ikekenet

    Over the last few days, we have seen frenzied scenes of shoppers in supermarkets scrambling over each other to get their hands on basic essentials due to coronavirus fears. In one dramatic case a 56-year-old man was allegedly robbed for the toilet roll he bought moments earlier.

    在过去的几天里,我们看到了疯狂的场景:出于对冠状病毒的恐惧,人们在超市里争先恐后地抢购基本的必需品。而且还发生了一件戏剧性的事件,据称一名56岁的男子几分钟前购买的卫生纸被洗劫一空。
    According to MyLondon, these are the 13 items that people are filling their supermarket trolleys with which has caused some retailers, such as Aldi, to put restrictions in place. Anyone shopping in Aldi can only buy four of each product to ensure it's a level playing field.
    据MyLondon称,这是人们在超市手推车里装满的13种商品,这也导致了一些零售商,如Aldi等实行限购制。任何在Aldi购物的人每种商品只能购买四个,以确保一个公平购买环境。
    Pasta
    意大利面
    With a long shelf life, healthy, cheap and a little goes a long way it's no surprise that the Italian staple is being snapped up by panic buyers.
    意大利主食保质期长、健康、便宜,而且可以吃很久,因此意大利主食被恐慌的买家抢购一空也就不足为奇了。
    In the event of pandemic, war, nuclear disaster, tins are a solid for pulses, veg, meat, in fact you can eat a meal comprising of three or four different food items out of just one tin.
    罐头食品Tinned food在瘟疫,战争,核灾难的情况下,罐头是豆类、蔬菜、肉类的固体,事实上,一个罐头中的三到四种不同食物就可以组成的一顿饭。

    被抢光的意大利面.jpg

    Toilet roll

    卫生纸
    It's a luxury we like to have in the UK with users being able to choose from different variations such as quilted sheets to ones to ones softened with shea butter. However many bidet-loving cultures are baffled at the panic.
    这是我们希望在英国能够拥有的一种奢侈品,用户可以从不同种类中进行选择,比如从绗缝床单到用牛油果油软化的床单。然而,许多喜欢坐浴盆的文化的人对这种恐慌感到困惑。
    Bread
    面包
    This is no surprise. Sandwiches are the British stalwart for when nothing else will suffice.
    这并不奇怪。三明治是英国人最喜欢的食物,因为没有其他食物能满足他们的需求。
    Tissues
    纸巾
    They can double up for when you have the sniffles and if you weren't one of the 'lucky ones' who managed to buy any toilet rolls.
    如果你不够幸运没买到卫生纸时,当你流鼻涕的时候,他们可以让你付双倍的钱来买。
    Hand sanitiser
    洗手液
    When you can't wash your hands for 20 seconds as advised to help tackle the killer bug then you need an alternative.
    如果你不能按照建议的洗手20秒以消灭致命细菌时,那么你就需要另谋出路了。
    Frozen food
    冷冻食品
    Like tinned food for the larder - although if we lose power we're sunk.
    就像食品柜里的罐头食品一样,如果没有电,我们就会陷下去。
    Flour
    面粉
    If you can't buy any bread then at least you can bake your own.
    如果买不到面包,至少你可以自己烘焙。
    Biscuits
    饼干
    Fingers crossed you have teabags too.
    如果有茶包,配上饼干就万事大吉了。
    Antibacterial wipes
    抗菌湿巾
    See hand sanitiser, but for surfaces, vehicles, furniture, children...
    参阅洗手液,这些可以用于表面,车辆,家具,儿童……

    重点单词
     
    查看全部解释
     
     
    [di'zɑ:stə]

    想一想再看

    n. 灾难

    联想记忆
    [ʃelf]

    想一想再看

    n. 架子,搁板

     
    ['lʌkʃəri]

    想一想再看

    n. 奢侈,豪华,奢侈品

     
    ['lɑ:də]

    想一想再看

    n. 食品贮藏室,伙房,食橱

    联想记忆
    ['tækl]

    想一想再看

    v. 处理,对付,阻截
    n. 用具,滑车,对付

    联想记忆
    ['pænik]

    想一想再看

    n. 恐慌
    adj. 惊慌的
    vt.

    联想记忆
    [ɔ:l'tə:nətiv]

    想一想再看

    adj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的

    联想记忆
    ['stɔ:lwət]

    想一想再看

    n. 顽强的人,健壮的人 adj. 高大结实的,顽强的

    联想记忆
    [pæn'demik]

    想一想再看

    adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

    联想记忆
    tin
    [tin]

    想一想再看

    n. 罐头,锡,听头
    adj. 锡制的

     
    
    发布评论我来说2句

    特别推荐

    ·
    ·
    ·
    ·

    最新文章

    可可齐发国际官网官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的齐发国际官网学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    齐发国际